查电话号码
登录 注册

حقوق الإنسان في الفلبين造句

"حقوق الإنسان في الفلبين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مركز المعلومات بشأن حقوق الإنسان في الفلبين
    菲律宾人权信息中心
  • لجنة حقوق الإنسان في الفلبين
    菲律宾人权委员会
  • مركز المعلومات بشأن حقوق الإنسان في الفلبين
    Partage组织 菲律宾人权信息中心
  • 73- وأشارت لجنة حقوق الإنسان في الفلبين إلى تجذر التحامل والتمييز على أساس نوع الجنس في الهيئة القضائية.
    法权局说,司法机构内性别偏见和基于性别的歧视深为泛滥。
  • وتتيح الهيئات المستقلة من قبيل مكتب أمين المظالم ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين إجراءات بديلة فيما يخص الشكاوى والجبر.
    一些独立机构,如监察员办公室和菲律宾人权委员会,还有另外的投诉和补救程序。
  • وترى اللجنة أن هذه التدابير تنال من قدرة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين على رصد احترام الدولة الطرف لحقوق الإنسان
    委员会认为,这些措施削弱了菲律宾人权委员会监督缔约国遵守人权情况的能力。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تقدم موارد مالية وبشرية كافية للجنة حقوق الإنسان في الفلبين تناسب المسؤوليات الإضافية الملقاة على عاتقها.
    缔约国向人权委员会提供的充分的财政和人力资源应该与赋予该委员会的额外的责任相称。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تقدم موارد مالية وبشرية كافية للجنة حقوق الإنسان في الفلبين تتناسب مع المسؤوليات الإضافية الملقاة على عاتقها.
    缔约国向人权委员会提供的充分的财政和人力资源应该与赋予该委员会的额外的责任相称。
  • وفي آسيا، أبرمت المفوضية اتفاقاً مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لتعزيز قدراتها المتعلقة بالرصد في منطقة مينداناو المسلمة ذات الاستقلال الذاتي.
    在亚洲,难民署与菲律宾人权委员会达成协议,加强在棉兰老伊斯兰自治区的监测能力。
  • 51- ومن ناحية أخرى، تفيد التقارير أيضاً بأنه لم تحدد في الإطار التنظيمي للجنة حقوق الإنسان في الفلبين الإجراءات الواجبة الاتباع عند اختيار أعضاء اللجنة.
    另一方面也有报告称对法律框架菲律宾人权委员会成员的选拔过程没有作出明确规定。
  • (أ) منح لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولاية واسعة النطاق لتتمكن من الاضطلاع بفعالية بمهمة تعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بموجب الاتفاقية؛
    授命菲律宾人权委员依据《公约》有效履行增进和保护移徙工人及其家庭成员权利的任务;
  • وأوضح أنه التمس مساعدة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لطلب عفو رئاسي()، وأبلغ اللجنة بأنه يتخلى عن التعويض عن احتجازه غير القانوني.
    他解释称他曾寻求菲律宾人权委员会协助要求总统特赦, 并告知委员会他放弃接受非法拘留赔偿金。
  • 130- وتعاني أركان نظام العدالة الجنائية وكذلك الهيئات المستقلة من قبيل لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ومكتب أمين المظالم معوقات كبيرة من حيث الموارد.
    刑事司法制度的主要部门,以及菲律宾人权委员会和意见调查官等独立机构,都存在严重的资源紧张问题。
  • (16) تعرب اللجنة عن قلقها لأن لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لم يُسمح لها، في عدد من الحالات، بدخول السجون أو مرافق الاحتجاز التي يقع معظمها ضمن اختصاص الجيش.
    (16) 委员会关切的是,菲律宾人权委员会多次被拒绝访问主要由军方管辖的监狱和拘留所。
  • وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن المادة 19 من قانون الأمن الإنساني لعام 2007 تمنح لجنة حقوق الإنسان في الفلبين سلطة تمديد احتجاز المشتبه بهم.
    委员会还关切的是,根据2007年《人身安全法》第19节,菲律宾人权委员会有权延长嫌疑犯的拘留时间。
  • وترى اللجنة أن هذه التدابير تنال من قدرة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين على رصد احترام الدولة الطرف لحقوق الإنسان (المواد 2 و 11 و 12).
    委员会认为,这些措施削弱了菲律宾人权委员会监督缔约国遵守人权情况的能力(第2、第11和第12条)。
  • وأعربت شبكة رصد حقوق الإنسان في الفلبين " GMA " عن قلقها إزاء وجود ما يُدعى بقائمة مراقبة أو قائمة سوداء لدى دوائر الهجرة الفلبينية ويبدو أنها تشمل أفراداً قد انتقدوا سجل الحكومة في مجال حقوق الإنسان().
    50 GMA观察表示关切所谓菲律宾移民监视名单或黑名单;这些名单似乎包括了批评政府人权记录的人士。 51
  • 4-10 وتأسف الدولة الطرف لأن منظمات حقوق الإنسان لم تبلغ لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بأعداد ضحايا حوادث القتل خارج نطاق القضاء والأسباب التي تدعوها للاعتقاد بأن الجيش مسؤول عن تلك الأفعال.
    10 缔约国表示遗憾的是,各人权组织没有向菲律宾人权委员会通报被法外处决的人数以及其认为军方实施法外处决的原因。
  • أما لجنة حقوق الإنسان في الفلبين فهي مكلفة بأداء عدد من الخدمات المتاحة للمدافعين وغيره من الأفراد، وتشمل المساعدة القانونية، والمساعدة المالية والطبية إلى ضحايا الانتهاكات.
    菲律宾人权委员会也有权向维权者和其他个人提供一系列服务,其中包括对侵犯行为受害者提供法律援助、证人保护、财政援助和医疗援助。
  • 11- وتشير اللجنة مع التقدير إلى الدور النشط الذي يضطلع به مجتمع مدني متَّقد، وكذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين في تقديم معلوماتٍ وافية إلى اللجنة.
    委员会赞赏地注意到,充满活力的民间社会以及国家人权机构,菲律宾人权事务委员会发挥了积极的作用,向本委员会提供了广泛的资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الإنسان في الفلبين造句,用حقوق الإنسان في الفلبين造句,用حقوق الإنسان في الفلبين造句和حقوق الإنسان في الفلبين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。